ŽIVOT BEZ STRESA izdavaštvo



 




 

Savjeti i preporuke za čitanje

Knjige, brošure, časopisi itd.:

                Biblioteka MALA (9x16 cm)

               Biblioteka SREDNJA (11x20 cm)

               Brošure (A5)

               Brošure, časopisi itd. (A4)

               Knjige VELIKE (A4)
                   UPANGE - šest sustava indijske filozofije

                Knjige RAZNE

Nova izdanja, novosti, itd.

Slike

Audio & video

Antikvarijat, knjige itd.

MC, VC, CD, DVD - novo i rabljeno

Časopis ŽBS

Razno

 Kontakt i narudžba


 

ĐIVAMUKTA ANANDALAHARI – val blaženstva oslobođenog

Šri Adi Šankara

     1. Gledajući, kao slike, ljude grada, muškaraca i mladih žena,
različitih oblika odjevenih u privlačnu odjeću i ukrašenih zlatnim nakitom,
gledajući ih kakvi jesu, veselo se s njima druži.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     2. Gledajući šumu, drveće koje savija svoje dražesne krošnje pod težinom lišća i plodova,
koja šire duboku sjenu s mnoštvom ptica slatko cvrkućući
povlačeći se u nju tijekom dana (za meditaciju), a noću odmarajući se na krevetu lišća.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     3. Katkada boraveći u palači, katkada u rezidencijama bogatih,
katkada u planini, a katkada na obalama rijeka,
katkada u kolibi isposnika bogatih u samonadzoru.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     4. Igrajući se negdje u društvu dječaka rukama u zraku,
a drugdje u društvu veselih mladih djevojaka,
a katkada jadikujući s ostarjelim ljudima sjetnim, teškog srca.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     5. Katkada, s znalcima i onim koji žude za znanjem
katkada sa slavnim pjesnicima vještim u pjesničkim izrazima i iskazivanju osjećaja,
katkada sa slavnim učenjacima vještim u ispravnom razmišljanju i zaključcima,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     6. Katkada, zaokupljen vježbama duboke meditacije na transcendentalno,
katkada obožavanjem Gospodina, radosno i ponizno,
s mirisnim cvijećem u cvatu ili mnogim laticama i lišćem,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     7. Pojući mnoga imena s nadirućim suzama radosnicama,
katkada družice Šive (Šakti), katkada samog Sambhua (Šiva),
katkada Višne, katkada Ganapatija, katkada Surye.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     8. Katkada kupajući se u vodama Gange, katkada vodom iz bunara,
katkada namazanog tijela pepelom bijelim poput kamfora
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     9. Katkada u budnom stanju, ispravno djelujući na izvanjske predmete,
katkada u stanju sanjanja, uživajući u unutrašnjim predmetima,
katkada u dubokom snu, uživajući trajno blaženstvo tog stanja,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     10. Katkada odjeven prostorom, katkada u skupoj odjeći,
katkada noseći lavlju (tigrovu) kožu oko pojasa,
Smirenog duha, potpunog odmaka i razgaljena srca za dobro.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     11. Katkada utvrđen u satto guni, a zatim potaknut rađa gunom,
zatim pod utjecajem tamo gune, zatim slobodan od troje,
zatim svjetovnjak, odmah zatim opijajući se vedskom predajom-
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     12. Katkada, stopljen s tišinom, katkada sudjelujući u raspravama,
katkada smijući se bez riječi radi iznenadne unutrašnje radosti,
a katkada zaokupljen u slijeđenju smjernica,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     13. Katkada iz svojih usta hraneći lotosova usta Šakti grudama (riže i drugih prinošenja),
a katkada uzimajući iz njihovih usta,
time objavljujući jedinstvo bez razlika između vlastita jastva i drugih,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     14. Ugodno živući u društvu šaivista, drugdje s šaktama,
zatim s predanicima Višne ili Surye,
katkada s obožavateljima Ganapatija; nestankom svih razlika prevladava jedinstvo.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     15. Promišljajući svoj čisti oblik kao Šiva, katkada bez oblika,
a katkada s oblikom radi povezanosti s gunama,
katkada zadivljen gledajući izvana, a katkada ushićen iznutra.
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     16. Gledajući sve kao Jedno, trajno postojeće i povoljno,
zahvaljujući ostvarenju i promišljanju značenja mahavakya,
oslobođen greške uma o dvojnosti i uvijek utvrđen u Šivi,
      Mudrac, čije neznanje je uklonjeno milošću gurua, nije zavaran.

     17. Ako blagoslovljeno ljudsko biće zadubljujući se redovito u oceanu unutrašnjeg blaženstva,
predajući se stanju oslobođenja ukorijenjenu u vrhunskom Šivi,
ostvarivo nektarom i milostivom pogledu gurua,
takvog mudri objavljuju kao yogija, tyagina i kavija.

 

 Prijevod Rade Sibila

 

 

Ganapati - Ganeš

Greška uma – pragya paradh

Gune – tri gune, tri niti prirode; sattva, rađas i tamas

Guru – duhovni učitelj, vješt u teoriji i praksi yoge

Kavi –

Sambhu – Šiva

Surya – inteligencija Sunca

Šakti – pratiteljica Šive

Šaive – obožavatelji Šive

Šiva – predstavlja inteligenciju tišine, bez djelovanja

Tyagi – onaj koji se odrekao, isposnik

Višnu – predstavlja inteligenciju dinamizma, djelovanje

Yogi – onaj koji vježba yogu ili onaj koji je ostvario yogu

 


 

POČETNA
STRANICA